Охотник поймал «мистическое» животное: фото, от которых холодеет кровь!
Издание «Русский охотничий журнал» всегда было нацелено на современных охотников, знакомых с основами охоты и оружия. Обозреватели журнала предполагают, что читатель уже разбирается в понятиях вроде тяги и тока, или эжектора и экстрактора. Однако, недавние обсуждения с нашими читателями во время Дня открытых дверей выявили необходимость создания вводного курса для начинающих охотников на «Русском охотничьем портале». Этот шаг показал, что охотничья терминология часто вызывает трудности в понимании.
Терминология должна соответствовать четким и системным критериям. Знание основ терминов должно позволять охотнику понять концепцию, даже если он никогда не сталкивался с конкретным объектом. Также важна краткость изложения — например, в химии даже выпускник школы может написать формулу тетраэтилсвинца и описать его реакции. В обыденной жизни мы не будем использовать громоздкие фразы, если можно выразить мысль проще и короче.
Возьмём, к примеру, классификацию известных нашим охотникам ружей — бескурковых двустволок с опускающимися стволами (переломок), конкретно их замков. Начнем с основ устройства: любой подобный механизм держится на «колодке», к которой крепятся стволы, ложа, запирающий механизм и другие элементы.
Ружейные замки состоят из трёх основных компонентов. Первый — это деталь, которая обеспечивает разбитие капсюля и, следовательно, выстрел. Если она вращается, то это курок; если движется вдоль ствола, то это ударник. Второй элемент — боевая пружина, приводящая в действие курок. Третья — шептало, которое фиксирует курок до момента спуска.
В ружейных замках также возможны дополнительные компоненты. Значимы такие элементы, как спусковой крючок, хотя в некоторых системах, как ИЖ-5, он интегрирован в шептало. Основные элементы УСМ крепятся на разные части: если на колодку, то это бокслок (boxlock); если на отдельное основание, то сайдлок (sidelock). Есть также триггерплейты (triggerplate) с нижней личиной и дроплоки (droplock) для быстрого снятия.
Часто встречаются ошибочные термины, например, все бокслоки называют Энсон-Дили, что неверно, поскольку только ружья с аналогичным взводителем относят к этой системе. Быстросъёмные замки могут ошибочно называть «блиц», хотя в немецкой терминологии это значит замки с высокой скоростью системы УСМ.
Разные торговые названия могут вносить путаницу. Английские термины, как "болтовое действие" (bolt action), интуитивно проще и короче, чем наши аналоги. Например, большинство людей ассоциируют это именно с Маузером из-за его болтового механизма.
Правильная русская терминология может быть неудобна и сложна в использовании. Многие упрощённые термины, заимствованные из других языков, уже прижились и используются повседневно, например, "чок", "апорт", "бокфлинт". Разговорный охотничий сленг требует систематизации и уточнения, но это стоящая задача для повышения компетентности охотников.
Любое развитие языка и терминологии должно учитывать живое взаимодействие охотников, чтобы исправить разрыв между старыми запасами терминов и актуальными названиями. Укрепление охотничьего общения через эти улучшения может сделать знания доступными и понятными для всех.